With the arrival (finally!) of good weather, barbecues ’make a killing’.
|
Amb l’arribada (per fi!) del bon temps, les barbacoes ’fan l’agost’.
|
Font: AINA
|
The law of supply and demand led a few to make a killing.
|
La llei de l’oferta i la demanda va fer que uns quants fessin l’agost.
|
Font: AINA
|
It ignores the fact that it is impossible for multinationals to make a killing and for people to prosper at one and the same time.
|
Fa cas omís al fet que és impossible que les multinacionals aconsegueixin un gran èxit financer i el poble prosperi al mateix temps.
|
Font: Europarl
|
As in the whole country, the usual usurers and modern pawnshops make a killing.
|
Com a tot el país, fan l’agost els usurers de sempre i les modernes cases d’empenyorament.
|
Font: AINA
|
Mercury does not invite us to dress in heavy coats, nor do Chinese bazaars make a killing selling hanging Santa Clauses.
|
El mercuri no convida a vestir-nos amb pesats abrics ni els basars xinesos fan el seu agost venent el Pare Noels penjants.
|
Font: AINA
|
Entire families come to participate while the surrounding streets are full of stalls and beach bars trying to make a killing.
|
Famílies senceres s’acosten a participar mentre els carrers limítrofs estan fins al cobrellit de paradetes i guinguetes que intenten fer el seu agost.
|
Font: AINA
|
And not be a martingale for private banks to make a killing, even treacherously attempting against said objectives, as happened in 2001.
|
I no ser una martingala perquè els bancs privats facin el seu agost, atemptant fins i tot traïdorament contra aquests objectius, com va passar el 2001.
|
Font: AINA
|
Faced with so much misinformation, some processors have already begun to make a killing, who for five or six thousand pesos get users the password to access the payment.
|
Davant de tanta desinformació ja han començat a fer l’agost alguns tramitadors, que per cinc o sis mil pesos aconsegueixen als usuaris la clau per tenir accés al pagament.
|
Font: AINA
|
At first glance it seems horrifying that the salvation of millions of people depended solely on the fact that Hollywood producers could make a killing in European projection rooms.
|
A primera vista sembla esgarrifós que la salvació de milions de persones depengués únicament que els productors de Hollywood poguessin fer l’agost a les sales de projecció europees.
|
Font: AINA
|
Should the people and the places which triggered the Solidarity movement, the fall of the Berlin wall, and the liberation of Europe, fall victim to arbitrary decisions from Brussels which have been taken in the interests of speculators who want to make a killing over the rubble and wasteland of the shipyard?
|
Deuen les persones i llocs que van provocar el moviment Solidaritat, la caiguda del mur de Berlín, i l’alliberament d’Europa, ser víctimes de les decisions arbitràries procedents de Brussel·les que s’han adoptat en benefici dels especuladors que volen folrar-se a compte dels enderrocs i el terreny erm de la drassana naval?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|